他们在一起的时候,他为他四处留下镶着钻石的珠宝,这些馈赠在赠与的时候有多浪漫多华丽,收场时,就是多么牢固的枷锁。他们在一起时,世上怎能有如此美好的眷侣?然后,“He used me to escape his prison only to incarcerate me in my own." "You have no idea how hard it is to live out the greatest romance of the century……And now,I will have to be with him always……And always and always." 看来总也逃不掉不被祝福的婚姻是牢笼这一诅咒。
麦当娜尽力了,双线叙事转换生硬(时空两重性像是不和谐音)的伪纪录片。也许所有罗曼史都unexceptionally seem like cheesy to me, 温莎伉俪也救不过来。(更不必提绝大部分时长充满male gazing的现代线)costume与ost加一星。promotion vid反倒可爱和真诚许多: youtube.com/watch?v=Q6CVHhoN5Xo p.s. abdication或者是political coup, 不过nazi affectionate 没什么好辩解,国王、流犯都有戴大耳机defendant的一席之位。@2019-12-16 23:06:44
「I never looked to the past.I always wanted to embrace the new things that life had to offer.Darling,they can’t hurt you unless you let them. /He used me to escape his prison only to incarcerate me in my own./we have nothing but a series of unpleasant business.我们除了不愉快什么都没有」
配乐、摄影很绝啊 人人都道温莎公爵为爱放弃江山 却难以想象辛普森夫人放弃了什么 “他利用我逃离了他的监狱 却将我关了进去” 最后那场辛普森和沃利眼里流泪的转景让人心碎 You have no idea how hard it is to live out the greatest romance of the century. And now, I will have to be with him always and always and always…以及难以忘却用口红写成的W.E.